Localization

Community-Driven UI Translations for Maps4FS

The Maps4FS interface supports multiple languages through a community-driven localization system. Anyone can contribute by adding a new language or improving an existing translation β€” no coding experience required.

🌐 Locale Repository

All translations are maintained in a dedicated public repository:

https://github.com/iwatkot/maps4fslocalearrow-up-right

The repository contains locale files for every supported language and includes full instructions for contributors. When a translation is added or updated in the repository, it is automatically reflected in both the Windows App and the Docker version of Maps4FS.

πŸ“ How It Works

Locale files live under the languages/ directory of the repository. Each file is named using the language's ISO 639-1arrow-up-right code (e.g. en.yml for English, sr.yml for Serbian) and follows a simple YAML structure:

meta:
  code: en
  full: English
  localized: English

some_section:
  label: Some Label
  tooltip: Some tooltip text

The meta block identifies the language. The rest of the file maps UI keys to their translated strings.

🀝 How to Contribute

  1. Fork the maps4fslocalearrow-up-right repository.

  2. Browse the languages/ directory to see what already exists.

  3. To add a new language β€” copy en.yml, rename it to your language code (e.g. de.yml), and translate the values.

  4. To improve an existing translation β€” edit the corresponding file directly.

  5. Open a Pull Request with your changes.

Refer to the repository's README for the full contribution guidelines and any additional requirements.

πŸ“² Where Translations Appear

Accepted translations are picked up automatically by both deployment methods:

The language can be selected inside the application's interface once a locale file for that language is available.

Last updated